సీతారాం December 2007
గత పాతికేళ్లుగా వైరస్ మనిషి బలహీనతలతో చావు బ్రతుకుల ఆట ఆడుతోంది.
లైంగిక విప్లవం పుట్టిన దేశంలోనే పుట్టిన మానవరోగనిరోధక వ్యవస్థను క్షీణింపజేస్తున్న వైరస్పై అలుపెరుగని పోరాటాన్ని అన్ని దేశాల చేస్తున్నాయి.
పూర్తిగా చదవండి »
కొండవీటి సత్యవతి December 2007
కొండవీటి సత్యవతి
”నందూ! మనం చూద్దామనుకున్న జాగర్స్ పార్క్ జీటీవిలో వస్తోంది చూడు.”
”అవునా? నువ్వేం చేస్తున్నావిపుడు?”
”నీతో మాట్లాడుతున్నా”
పూర్తిగా చదవండి »
భూమిక December 2007
డా. జి.భారతి
ఒక దేశపు సాంఘిక, రాజకీయ పరిస్థితులను తెలుసుకోవాలన్నా, ఆ దేశంలో జీవించే ప్రజల జీవితాలను గురించి తెలుసుకోవాలన్నా నవల చక్కని మాధ్యమంగా అనిపిస్తుంది.
పూర్తిగా చదవండి »
పి. సత్యవతి December 2007
పి. సత్యవతి
అర్హులైన వారికి వారు ఆశించిన పురస్కారాలు వాటిని ఆనందించి, ఆస్వాదించే వయసులో రాకపోవడం, పోయేలోగా వచ్చింది పోనీలే అనుకోవడం- ఎలా ఉంటుందో తెలుసుకోవాలంటే ఈ ఏడాది నోబెల్ పురస్కార గ్రహీత డోరిస్ లెస్సింగుని అడగాలి.
పూర్తిగా చదవండి »
భూమిక December 2007
ఎల్. మల్లిక్
ఎక్కిఎక్కి ఏడ్చినా రెక్కపట్టి, ఈడ్చుకెళ్ళి వ్యానులోకి ఎక్కిస్తావే అమ్మా!
ఎందుకొచ్చిన చదువే నాకిది? ఒంటబట్టాల్సిన చదువు, నా ఒంటిపైకెక్కి, భుజాన గుది బండలా వ్రేల్లాడడానికి తప్పా! మమ్మీ, డాడీల సంస్కృతి మోజులో, కార్పోరేట్ చదువు మత్తులో, గొంతుకోత పోటీలో, ఎంసెట్ల జోరులో ఉక్కిరిబిక్కిరి కావడమేనా చదువంటే?
పూర్తిగా చదవండి »
కొండవీటి సత్యవతి December 2007
కొండవీటి సత్యవతి
కుటుంబహింస? పవిత్రమైన కుటుంబంలో హింస? రెండు దశాబ్దాల క్రితం వరకు మనం ఈ ప్రశ్నార్థకాలను విన్నాం.
పూర్తిగా చదవండి »
భూమిక December 2007
జె.సుభద్ర
గీమద్దెన డిల్లిల గడ గల్లుమన్నది తెలంగాణ బత్కమ్మంటే… శాన సంబురమనిపిచ్చింది.
గా పొయినేడు భరత్భషణ్ తెలంగాణ పల్లెలు దిరిగి బత్కమ్మల్ని కెమెరా కండ్లనిండా వంచుకొని, అద్దాలల్ల మడులుగట్టి సూపిచ్చి శానమందికి పూలపండుగు యింట్లనే జేసిండు. గా పోటువలు జూసి పూలబత్కవ్మెలె నేను పొంగిపోయి పూసిన.
పూర్తిగా చదవండి »
ఓల్గా December 2007
నిమాన్ శోభన్
అనువాదం : ఓల్గా”
“పదాలు నా నివాస గృహాలయ్యయి” అని మెక్సికన్ కవి ఆక్టేవియ పాజ్ ఒకసారి రాశారు. ముప్ఫై సంవత్సరాలకు పైగా నేను నా దేశం కాని దేశంలో బతుకుతున్నాను.
పూర్తిగా చదవండి »
సీతారాం December 2007
వారణాసి చరిత్ర మొత్తం వైధవ్యం పాలైన మహిళల చరిత్రేనని వాటర్ సినిమా విషయమై తలెత్తిన వివాదాల సందర్భంగా దీపామెహతా అన్నట్లు గుర్తు.
పూర్తిగా చదవండి »
కొండేపూడి నిర్మల December 2007
మొన్న వెబ్సైటులో ఏవో వ్యాసాలు చూస్తూ పోతున్న నన్ను ఒక యువకుడి వాస్తవ గాధ కట్టి పడేసింది.
ప్రస్తుతం నేను పనిచేస్తున్న థర్డు జండరు ప్రాజెక్టుకి దగ్గరగా వుండటంతో ఆసక్తి కొద్దీ వెంటనే అనువాదం చేసాను. ఆ కధ ఇలా మొదలయింది.
పూర్తిగా చదవండి »
భూమిక December 2007
ఆంగ్ల మూలం : కిన్నరి జివాని
అనువాదం : ఆరి సీతారామయ్య
నా కవిత ఆదిమధ్యాంతాలులేని ఓ అనుభూతి
అమూర్త అస్పష్ట ఆకారాలుగా
పూర్తిగా చదవండి »
భూమిక December 2007
వంటింటి ఆర్టిస్టు
రోష్నీ
ఏమే! కాసిని మంచినీళ్లు
వీధిలోంచి భర్త (గెస్ట్) కేక
చల్లటి మంచినీళ్ల గాస్లందించాను
పూర్తిగా చదవండి »
శిలాలోలిత December 2007
శిలాలోలిత‘
‘కళ్ళల్లో కళ, వ్యక్తీకరణలో అందం, అక్షరాల్లో కాంతి, జీవితంలో ఔన్నత్యం - నిరాడంబరత నుంచే వస్తాయి.”
- వాల్ట్ విట్మన్ అన్నట్లుగానే నిరాడంబరతలోని సౌందర్యమే గీత కవిత్వం.
పూర్తిగా చదవండి »
భూమిక December 2007
వేములపల్లి సత్యవతి
సరళా థక్రాల్:
స్త్రీలు గడప దాటి బయటకు అడుగుపెట్టటం మహాపరాధంగా, మహాపచారంగా సమా జంలో కట్టుబాట్లు, సాంప్రదాయలు వున్న రోజుల్లో బ్రిటిష్వారు మనదేశాన్ని పరిపాలిస్తున్న కాలంలో, రెండవ ప్రపంచ యుద్ధానికి ముందు వాణిజ్య విమా న చోదకురాలిగా పనిచేసిన మహిళ సరళా థక్రాల్.
పూర్తిగా చదవండి »
భూమిక December 2007
”తల్లిదండ్రుల, వృద్ధుల పోషణ మరియు సంక్షేమం” చట్టం
కాంతి
ఏ సమాజంలోనైనా తల్లిదండ్రులను, తాతముత్తాతలను - నిరాదరించడం, అగౌరవపరచడం అన్నది చాలా హృదయవిదారకమైన, సభ్యసమాజం సిగ్గుతో తలవంచుకునే ప్రక్రియ.
పూర్తిగా చదవండి »
భూమిక December 2007
స్వర్ణలత, రీసెర్చి స్కాలరు
స్త్రీ సాధికారత ఎప్పుడు చర్చనీయంశమే. స్త్రీ వివక్ష ఎప్పుడు అనుభవమే. ఎన్నో చర్చలు, మరెంతో హంగామా. చెప్పింది చాలా. చేసింది తక్కువ.
పూర్తిగా చదవండి »